English-Tibetan
Dictionary of Key Spiritual Terms


Previous | Next | English Index | Tibetan Index | Abbreviations | Contents
Wylie | Tibetan

fault

See also accuse, blasphemy, curse, slander, sin
  1. སྐྱོན།

    Biblical: a fault, defect, or sin. The Christian sense of the term implies lack of conformity to God's law and consequent guilt, a sense not found in Bsm. དེ་​ནང་​སྐྱོན་​གཟིགས་​པས། seeing faults in them (Heb. 8:8), བླ་​ཆེན་​དག་​གིས་​ཁོང་​ལ་​ཉེས་​སྐྱོན་​མང་​པོ་​བཀལ། the chief priests accused him of many things [lit. crimes and faults] (Mk. 15:3).

    Buddhist: In Bsm. faults are usually seen as stains or removable imperfections rather than as moral transgressions or sins. All lay Bsts. are believed to have four faults: birth in cyclic existence, seeking salvation for private peace, obstructions to meditative practice, and obstructions to omniscience (KTM). 1) In a general sense, སྐྱོན། is a term for defect or flaw: སྐྱོན་​ཅན། damaged, སྐྱོན་​གནོད། sabotage, སྐྱོན་​ཆ། fault, ཁ་​དོག་​གི་​སྒོ་​ནས་​སྐྱོན་​ཡོད་​མེད། to see by means of its color whether there is a defect in refined gold (TRC 184), སྤྱི་​ཚོགས་​རྙིང་​པའི་​ལམ་​སྲོལ་​སྐྱོན་​ཆ། the faulty customs of the old society (RRT 283 n. 25). 2) In a Bst. sense སྐྱོན། is often used of errors in meditative technique: སྐྱོན་​དུ་​བལྟས་​ཏེ། seeing as a fault [in technique of meditation] (TRC 201), or of something that is simply objectionable and therefore faulty ངན་​སོང་​གི་​སྡུག་​བསྔལ་​ལ་​སྐྱོན་​དུ་​མཐོང་​ནས། seeing as objectionable the suffering of those gone to evil destinies (TRC 217); 3) སྐྱོན། may also be used of non-virtuous acts or moral errors: ངོམས་​པ་​མེད་​པའི་​སྐྱོན། the fault of dissatisfaction (TRC 260), སངས་​རྒྱས་​ཀྱི་​ཆོས་​ནས་​གསུངས་​པའི་​སྐྱོན་​དང་​ཡོན་​ཏན། the faults and the good qualities which are taught in the doctrine of the Buddha (TRC 167), སེམས་​བཟང་​གཏིང་​ནས་​དཀར་​ཀྱང་​སྐྱོན་​དུ་​རྩི། if your mind is truly good and pure, they will judge it a defect (HTE 176).

    Proverbs: 1) རང་​སྐྱོན་​མི་​མཐོང་​མི་​སྐྱོན་​སྟོན་​ལེ་​འདྲ། I don't see my own faults, yet I point out those of others (KPU 35), སྐྱེས་​མཆོག་​རང་​གི་​སྐྱོན་​ལ་​ལྟ། སྐྱེ་​བོ་​ངན་​པ་​གཞན་​སྐྱོན་​ཚོལ། the noble look upon their own faults, the wicked seek the faults of others (CTL 220, n. 23); 2) སྐྱོན་​སྤོང་​དགེ་​བསྒྲུབ། abandon faults and cultivate virtues (TQP 32).

  2. ཉེས་​པ།

    Biblical: evil, sin, offense, transgression: ངེད་​ཀྱིས་​གཞན་​ཉེས་​སེལ་​བ་​ལྟར། as we have forgiven others' sins (Mt. 6:12), སྐྱོན་​མེད་​དང་​ཉེས་​མེད། without fault or defect (Phil. 2:15).

    Buddhist: 1) moral responsibility or blame: སྨན་​པས་​མ་​ཉེས་​སྨན་​གྱིས་​མ་​ཉེས་​ཏེ། ནད་​པ་​དེ་​ཉིད་​ཀྱིས་​ནི་​ཉེས་​པ་​ཡིན། it is not the fault of the physician or the medicine, but of the sick man himself (TRC 77); 2) a character defect or a moral fault: ཉེས་​པ་​མི་​སྨྲ་​རྒྱལ་​སྲས་​ལག་​ལེན་​ཡིན། not to mention faults is the practice of the sons of the Buddha (GSL 26); 3) a defect or mistake in technique: ཉེས་​པ་​ལྔ། the five meditative faults: ལེ་​ལོ། laziness, གདམས་​ངག་​བརྗེད་​པ། forgetting instructions, བྱིང་​རྒོད། dullness and agitation, མངོན་​འདུ་​མི་​བྱེད་​པ། non-application of antidotes, མངོན་​པར་​འདུ་​བྱེད་​པ། over-application of antidotes (TRI 95); 4) violation of a vow: ཉེས་​བྱས་​བཞི་​བཅུ་​ཞེ་​དྲུག the forty six faults (transgressions of boddhisattva vows (TRI 95); 5) a crime or sin: སྲོག་​བཅད་​པའི་​ཉེས་​པ། the sin of killing (DPD), ལོག་​གཡེམ་​བྱས་​ན་​དེ་​བས་​ཉེས་​པ་​ཆེ། to commit adultery is a great sin (DPD), ཆང་​དེ་​ཉེས་​པ་​ཀུན་​ཀྱི་​རྩ་​བ་​ཡིན། [drinking] beer is the root of all evil (DPD); 6) evil in general: ལེགས་​པས་​ཉེས་​པ་​ཕམ་​པར་​གྱིས། overcome evil with goodness (DMP 114).

    Cognates: ཉེས་​ཆད། punishment, ཉེས་​པ་​ཅན། or ཉེས་​ཅན། criminal (AMD), ཉེས་​བྱ། monetary fine, penalty.

  3. ལྟུང་​བ།

    [lit. fall]

    Biblical: a moral fall or fault: ཉམས་​སད་​ནང་​མི་​ལྟུང་​བའི་​ཕྱིར། so that you will not fall into temptation (Mt. 26:41), ལྟུང་​བ་​རྣམས་​ལ་​དྲག་​པོ་​སྟེ། sternness to those who fell (Rom. 11:22), ཤ་​ཟ་​བ་​དང་​ཆང་​འཐུང་​བ་​སོགས་​ཁྱེད་​ཀྱི་​སྤུན་​ལྟུང་​བའི་​རྒྱུ་​སྤོང་​བ་​ལེགས། it is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother to fall (Rom. 14:21), བུད་​མེད་​དེ་​བསླུས་​པར་​གྱུར་​ཏེ་​སྡིག་​པའི་​ནང་​ལྟུང་​བ་​ཡིན། it was the woman who was deceived and became a sinner (1 Tim. 2:14).

    Buddhist: ལྟུང་​བ། is a violation of religious, and especially monastic rules or vows, of which there are five classes: ལྟུང་​བ་​ལྔ། and four causes: ལྟུང་​བ་​འབྱུང་​བའི་​སྒོ་​བཞི། (CNG 39). When a ལྟུང་​བ། occurs, it must be confessed ལྟུང་​བཤགས། (TRI 112); see confess.