English-Tibetan
Dictionary of Key Spiritual Terms


Previous | Next | English Index | Tibetan Index | Abbreviations | Contents
Wylie | Tibetan

confess

See also atonement, repent
  1. སྡིག་​པ་​མཐོལ་​བ།

    p. མཐོལ། f. མཐོལ། [var. འཐོལ་​བ།] [lit. sin + confess]

    Biblical: the term confession has two Biblical meanings: 1) to confess sin, and 2) to admit or declare that something is true (see དཔང་​པོ་​བྱེད་​པ། and ཁས་​ལེན། below): སྡིག་​པ་​མཐོལ་​ནས་​ཡོར་​དན་​ནང་​ཁྲུས་​བླངས་​སོ། confessing their sins, they were baptized in the Jordan River (Mt. 3:6), གཅིག་​གིས་​གཅིག་​ལ་​སྡིག་​པ་​མཐོལ་​ཞིག confess your sins to one another (Jas. 5:16), སྡིག་​པ་​མཐོལ་​ན། if we confess our sins (1 Jn. 1:9).

    Buddhist: In Bsm. confession is not a path to forgiveness but to correction: སྡིག་​པ་​མཐོལ་​བ། is the ordinary religious term for confessing wrongdoing (AMD). It is not just an admission of faults, but includes: 1) developing a feeling of regret (see repent); 2) relying on the triple refuge and generating a feeling of compassion for those one has injured; 3) performing virtuous actions such as doing prostrations, reciting mantras, or reading the scriptures in order to cancel the demerits of the wrongdoing; and 4) promising to avoid negative actions in the future (JPG 77). The Pratimoksha sutra ཐར་​གྱི་​མདོ། contains the disciplinary rules for monks and nuns, who are required twice a month to assemble and make public confession of any transgression of their vows in a ceremony called གསོ་​སྦྱོང་​། [Skt. poshadha]. སྡིག་​ལྟུང་​སྙིང་​ནས་​མཐོལ་​ཞིང་​བཤགས་​སེམས་​ཀྱིས། །སྟོབས་​བཞི་​ཚང་​བའི་​ངང་​ནས་​ཡིག་​དྲུག་​སྒྲོངས། from your heart acknowledge all wrongdoing and downfalls, and, confessing them, with the four powers complete, recite the six-syllable mantra (HTE 182).

    Related Terms: སྡིག་​པ་​མཐོལ་​བ། see སྡིག་​པ་​གཤོག་​པ། below.

  2. དཔང་​པོ་​བྱེད་​པ།

    p. བྱས། f. བྱ། imp. བྱོས།

    Biblical: to act as a witness or give testimony: to confess, testify, or admit: གལ་​ཏེ་​ཡེ་​ཤུ་​གཙོ་​བོ་​ལགས་​སོ་​ཞེས་​ཁ་​ནས་​དཔང་​པོ་​བྱེད། if you confess with your mouth, "Jesus is Lord," (Rom. 10:9), ཁ་​ནས་​དཔང་​པོ་​བྱེད་​པ་​ལ་​ཐར་​པ་​ཐོབ་​བོ། with your mouth you confess and are saved (Rom. 10:10).

    Cognates: 1) དཔང་​པོ། the testimony given by a witness: དཔང་​པོ་​བཟང་​པོ། the good confession (1 Tim. 6:13); 2) དཔང་​ཡིག a contract (SLR 10).

  3. ཁས་​ལེན།

    p. བླངས། f. བླང་​། imp. ལོངས། [lit. mouth + take]

    Biblical: to admit, acknowledge, or confess: ཁྱོད་​ཀྱིས་​ཁས་​ལེན་​པ་​བཟང་​པོ། the good confession you made (1 Tim. 6:12), ཁས་​མ་​བླངས་​སོ། they did not confess their faith (Jn. 12:42), ཡེ་​ཤུ་​མ་​ཤི་​ཀ་​འབའ་​ཞིག །གཙོ་​བོ་​ལགས་​ཞེས་​ཁས་​བླང་​། to confess that Jesus Christ alone is Lord (Phil. 2:11).

    Buddhist: 1) ཁས་​ལེན། is to accept or believe in: ནང་​བའི་​ཆོས་​ལ་​ཁས་​ལེན་​ཡོད་​པས། do you accept the Buddhist religion (KTM), ནང་​པའི་​ལྟ་​བ་​ཁས་​ལེན་​པ། one who accepts a Buddhist viewpoint (TRC 94); 2) to give intellectual assent to a proposition: དགེ་​འདུན་​པ་​རྣམས་​དབྱར་​སྔ་​མ་​ཁས་​ལེན་​དགོས་​པ་​རེད། the members of the Sangha ought generally to accept the precepts of the earlier summer retreat (TRC 50), མདོ་​སྡེ་​པ་​གཉིས་​ཀྱིས་​ཁས་​མི་​ལེན། the Sautrantika do not admit [accept] it (TRC 95); 3) a commitment or promise: ཕྱིར་​ལོག་​རྒྱུའི་​ཁས་​ལེན་​ཞུས་​པ་​ལྟར། in keeping with their commitment to return (TRC 154); 4) used negatively to deny that something is true: འཕྲུལ་​བཟོ་​རིག་​གནས་​ཀྱིས་​སྔོན་​ཆད་​མེད་​པའི་​དངོས་​པོའི་​ཁེ་​ཕན་​གང་​འདྲ་​བསྒྲུབས་​ཡོད་​པ་​ཁས་​མི་​ལེན་​པ་​སུས་​ཀྱང་​བྱེད་​མི་​ཐུབ། no one can deny the unprecedented material benefit of science and technology (DLP 3).

    Cognates: 1) ཁས་​ལེན་​ཞུ། to answer; 2) ངོས་​ལེན་​བྱས། to admit to having done something wrong; e.g. committed a crime (ETD 82), ནག་​ཉེས་​ངོས་​ལེན་​བྱེད་​ན། ཁྲིམས་​ཐོག་​ནས་​ཉེས་​པ་​ཡང་​བ་​ཡོད་​རེད། if someone confesses his crime, his punishment would be more lenient (TQP 125).

  4. ཁ་​བསངས།

    Biblical: to speak truthfully what is on the mind (KTM): ཁོང་​གིས་​ཁ་​བསངས་​ཏེ་​ང་​ནི་​མ་​ཤི་​ཀ་​མིན་​ཞེས་​དྲང་​པོར་​གསུངས་​སོ། He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not the Christ" (Jn. 1:20).

  5. གཤོག

    p. བཤགས། f. གཤག imp. གཤོགས།

    Biblical: to admit or confess; often in compounds with མཐོལ།, e.g. ཉེས་​པ་​མཐོལ་​བཤགས། [lit. fault + confess + explain] to confess a moral fault: གལ་​ཏེ་​ངེད་​རྣམས་​ཀྱིས་​བྱས་​པའི་​ཉེས་​པ་​མཐོལ་​བཤགས་​འབུལ་​ན། if we confess our sins (1 Jn. 1:9 SV).

    Buddhist: བཤགས་​པ། is the confession of non-virtuous actions or breaking of vows; སྡིག་​པ་​བཤགས་​པ། is cancellation of sin by confession and acknowledgement (KTM), also by doing good, reading scriptures, going on pilgrimage, doing worship, etc. (AMD). སྡིག་​ལྟུང་​སྙིང་​ནས་​མཐོལ་​ཞིང་​བཤགས་​སེམས་​ཀྱིས། །སྟོབས་​བཞི་​ཚང་​བའི་​ངང་​ནས་​ཡིག་​དྲུག་​སྒྲོངས། from your heart acknowledge all wrongdoing and downfalls, and, confessing them, with the four powers complete, recite the six-syllable mantra (HTE 182), སྡིག་​པ་​བཤགས་​པའི་​སྟོབས་​བཞི། the four powers necessary for forgiveness of sin by confession and repentance are: རྟེན་​གྱི་​སྟོབས། the power of persistence, སུན་​འབྱིན་​པའི་​སྟོབས། renunciation, ཉེས་​པ་​ལས་​སླར་​ལྡོག་​པའི་​སྟོབས། turning away from sin གཉེན་​པོ་​ཀུན་​ཏུ་​སྤྱོད་​པའི་​སྟོབས། using all remedies (CNG 41).

    Related Terms: དྲང་​པོར་​བཤད་​པ། to speak truthfully (KTM).